Communication
Chaque cadre favorise une langue, le texte étant le même dans les deux, selon la perspective que l'on désire. Pour les bilingues, pas vraiment la peine de lire les deux.
"Fag
?" "Pardon
?" "Cigarette
?" "Heu
…" Un hochement de tête. " oui, merci." "Your
welcome." Montrant la
cigarette. "Vous ne fumez pas ?" Signe de
dénégation de la tête. "Vous êtes
ici depuis longtemps ?" Un haussement d'épaules. "What are you here for?" "J'espère
que l'attente ne sera pas trop longue. Je m'attendais à ce qu'il y ai plus de
monde." Regard dans le
vide. "Lung cancer. I can't smoke anymore. But I love the smell so
I always offer cigarettes around me." "J'ai
l'impression d'être arrive au bon moment puisqu'il n'y a que vous." "I have been waiting for you for hours. No one else
would smoke." "J'espère
au moins que vous n'avez rien de grave." Montrant la cigarette à
nouveau. "Ce serait dommage que
quelqu'un de généreux ne s'en aille trop tôt." Un sourire. "Yes, I'm happy to smell a little bit of
smoke, at last." Un sourire en
retour. "De rien. Ce n'est pas souvent qu'on m'offre une cigarette aussi
spontanément." "Hopefully you'll take another one if the wait is not
over." "A notre santé. Après tout, c'est pour cela que nous sommes ici." Quelques
minutes de silence, chacun profitant à sa façon de la fumée, jusqu'à ce que
la cigarette soit terminée. "Another?" "Pardon?" "Cigarette?" "Heu…"
Secouant la tête "Non merci." "I insist!" "Bon, hé
bien pourquoi pas, merci." "Your welcome." "Et vous,
vous pensez que votre rendez-vous durera longtemps?" "Enjoy while you can. May be you'll be in my place in
a few years." "J'espère
vraiment que mes douleurs à l'estomac ne sont rien." "The hard part is to watch people smoking, not realizing
what awaits them." "Ca fait
déjà plusieurs semaines, je commence à m'inquiéter." "And I have to support the cravings without being able to do anything." Encore quelques
minutes de silence, interrompues par une voix de l'autre côté de la porte. "Monsieur
Dupont?" Se levant.
"Ce n'est pas à ce monsieur?" "Oh, il
est là depuis ce matin, sans rendez-vous." Dernier regard.
"Bon, ben, bonne journée ! Encore merci !" |
"Clope?" "Pardon?" "Cigarette?" "Huh… " Noding. "Yes, thank you." "Avec plaisir." Waving with the cigarette. "You don't smoke." Shake his head. "Have you been here for long?" Shrug.
"Vous êtes ici pourquoi?" "I hope I won't have to wait too long. I thought
there would be more people." Look in the void. "Cancer du poumon. Je n'ai plus le droit de fumer. Mais comme
j'adore l'odeur de la fumée, j'offre toujours des cigarettes aux gens que je
rencontre." "It seems I have arrived just at the right time as
there's only you." "Ca fait
des heures que je vous attendais. Personne d'autre ne voulait fumer." "I hope you have nothing too serious." Waving
the cigarette again. "It would be sad that a generous person like you
leaves us too early." A smile.
"Oui, je suis heureux de sentir enfin un peu de fumée." An answering smile."Your welcome. It never happens
that people spontaneously offer cigarettes." "Avec un
peu de chance, vous aurez le temps d'en prendre une autre avant que votre
attente ne se termine." "To our health. After all, that's why we're
here." A few minutes of silence while both, each in his own way,
enjoy the smoke, until the cigarette is finished. "Une autre?" "Pardon?" "Cigarette?" "Huh…" shaling his head. "No, thanks." "J'insiste !" "Well, why not, thank you." "Avec plaisir." "Do you think your appointment in here will take long?" "Profitez-en
tant que vous le pouvez. Vous serez peut-être à ma place dans quelques
années." "I really hope my stomach pain is nothing." "Le plus dur
est souvent de voir d'autres personnes fumer sans se rendre compte de ce qui
les attend." "It's already been several weeks. I start
worrying." "Et moi je dois supporter le manque sans pouvoir faire grand-chose." A few more minutes of silence, broken by a voice coming
from the other side of the door. "Mr. Smith?" Standing. "What about this man?" "Oh, he's been waiting since this morning, but he has
no appointment." Last glance. "Well, Huh, have a good day! Than you
again!" |